🇺🇸 Dictate, type or paste your text here.🇪🇸 Hable, escriba o pegue texto aquí🇧🇷 Fale, digite ou cole o texto aqui🇮🇹 Parla, digita o incolla il testo qui🇫🇷 Parlez, tapez ou collez du texte ici🇩🇪 Sprechen, tippen oder fügen Sie hier Text ein🇷🇺 Произнесите, наберите текст или вставьте его сюда🇨🇳 在这里说话、打字或粘贴文本
Recording...
✏️ LanguageTool
🌍 TRANSLATE IN STYLE — picks your checked languages
✨ REWRITE THEN TRANSLATE
⟳ translating…
⟳ rewriting…
PICK A TEACHER MODEL
PICK A TRANSLATION MODEL
Processing...
📜 INPUT HISTORY
No history yet
Select languages
Translation Results
🌟 Correct UNI Translation
UNI is a simple international artificial language. It's much easier to learn and speak than any language you know. If you speak any Romanic language you will understand 70% of this dialogue:
A: OLA, KOMU VIDA? KE NOVU?
(Hello, how is life? What's new?)
B: OI, VIDA BONU, MA KOMENSARO ESTUDAR NOVU LINGUA ARTIFISIALU.
(Hey, life is good, I began to study a new artificial language)
A: KE SIGNIFIKAR? LINGUA KONSTRUKTUDU, KOMU ESPERANTA?
(What does that mean? A constructed language, like Esperanto?)
B: SIMILU, SI.
(Similar, yes.)
A: NO DIFISILU APRENDAR? NORMALU NESESITAR MUITU TEMPA INTENDAR GRAMATIKA, PRONUNSIA, MEMORIZAR FRAZAS NO KONOSUDU?
(Isn't it difficult to learn? You normally need a lot of time to understand grammar, pronunciation, to memorise unfamiliar phrases?)
B: REALU NO, VERDA KE NO FALARE RAPIDU MESMU DIA, PERU PODAR ESPLIKAR KOZAS BAZIKU.
(Not really, the truth is, you won’t speak fluently the same day, but you can explain basic things.)
A: SOLU IN(U) UNA DIA? KOMU POSIBLU?
(Just in one day? How is this possible)
B: PARUKE MUITU PARESADU IDIOMAS ROMANU I KOMU NA JA FALAR ESPANIOLA I PORTUGEZA, SARE MUITU FASILU. NA INTENDARE META PALAVRAS INTUITIVU. PROBABILU 90% PERSENTA VOCABULARIA SAREBE FAMILIARU.
(Because it's very similar to Romance languages and since you already speak Spanish and Portuguese, It will be very easy. You'll understand half of the words intuitively. Probably 90% per cent of the vocabulary would be familiar.)
A: LOKU, PERU KE OTRU KOZAS SIMPLIFIKAR PROSESA? ESPANIOLA MAU IDIOMA NATIVU PERU PRONUNSIA PORTUGEZA SARO DIFISILU INU KOMENSA.
(Crazy, but what other things simplify the process? Spanish is my native language but Portuguese pronunciation was difficult in the beginning.)
B: REGLAS TOTALU MINIMU. NO GENERAS PARU SUSTANTIVAS, SOU NO PREOKUPAR SA KON MASKULINU O FEMININU. SUSTANTIVAS SIMPLU TERMINAR KON -A PARU SINGULARU I -AS PARU PLURALU. TIPU ''Book" SAREBE LIBRA I ''Books'' SAREBE LIBRAS.
(The rules are totally minimal. No genders for nouns, so don't worry about masculine or feminine. The nouns simply end with -A for singular and -AS for plural. Like "a book" would be LIBRA and "books" would be LIBRAS.)
A: I VERBAS?
(And verbs?)
B: KUASU MESMU FASILU. SOLU TRA TEMPAS PRINSIPALU: ADISIONAR -AR UZANDU PREZENTU, -RO INU PASADU I -RE KON FUTURU. NO VERBAS NOREGULARU.
(Almost as easy. Just three principal tenses: add -AR using present, -RO in the past and -RE with the future tense. No irregular verbs.)
A: WOW! NO KONJUGARA?
(Wow! No conjugations?)
B: EZATU! KOMU NA FALAREBE ‘’She loves to sing" ?
(Exactly! How would you say ‘’She loves to sing"?)
A: TA AMAR KANTAR.
(She loves to sing.)
B: KOREKTU! NA JA PRAKTIKU NATIVU!
(Correct! You are already practically a native)
A: DEFINITIVU FASILITAR KOMUNIKA. KERAR PRAKTIKAR PROKSIMA SEMANA! DIVERTANDU!
(It definitely facilitates communication. I want to practice next week! It's entertaining!)
B: VERAR NA MANIANA!
(I’ll see you tomorrow!)
GRAMMAR:
1. Simplified alphabet:
There are only 21 letters in full version and 15 letters in simplified (whisper) version where voiced consonants are substituted with their voiceless equivalents.
UNI is a UNICASE language which means all letters are typographically the same regardless of size. Their visual form mirrors capital or upper case English alphabet letters. There are no small or lowercase letters for simplicity. Since there are yet no keyboards making Capital letters small without changing their visual forms, we'll just use ALL CAPS for now.
English
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
UNI (5 Vowels and 16 Consonants)
A B — D E F G — I J K L M N O P — R S T U V — X — Z
So, as you noticed while reading the dialogue, C, H, Q, W and Y don’t exist in UNI. Not only are they not necessary, but they actually make learning to read more difficult and introduce a lot of confusion.
UNI whisper version goes even further (only 5 vowels and 10 consonants)
A — — — E F — — I — K L M N O P — R S T U — — X — —
(— means the corresponding letter doesn't exist)
2. Simplified Pronunciation:
UNI has a phonetic spelling system, so every letter is pronounced the same way as it's written, no matter where it appears in a word.
Vowels: A O U E I
A as in father, rather
E as in met, pet
I as in machine, marine
O as in for, sport
U as in rule, bull
Simplified (whisper) version changes replaceable voiced consonants to voiceless ones:
B→P, D→T, G→K, J→X, V→F, Z→S
B - P (B as in Barbara and P as in Peter)
D - T (D as in down and T as in top)
G - K (G as in green and K as in kind)
J - X (J as in measure and X as in short )
V - F (V as in very and F as in fine)
Z - S (Z as in zero and S as in smart)
Voiced letters don’t change because they don’t have voiceless equivalents:
L - L (as in later)
M - M (as in meter)
N - N (as in normal)
R - R (as in robot)
KOZA BAZIKU → KOSA BASIKU
PORTUGESA → PORTUKESA
VIDA NOVU → FITA NOFU
3. Simplified grammar system with only 3 tenses, no genders, cases or irregular verbs. You can predict the meaning from grammar and form new words following these morphology rules:
Present / Infinitive -AR. I liberate - MA LIBERAR
Past -RO. I liberated - MA LIBERARO→LIBERÒ
Future -RE. I will liberate - MA LIBERARE→LIBERÈ
Conditional -RÈBE. I would liberate - MA LIBERAREBE→LIBERÈBE
Continuous -ÀNDU. I am liberating - MA LIBERARANDU→LIBERÀNDU
Imperative mood -RÌ. Liberate! - LIBERARI→LIBERÌ!
Noun - AMORA - love. Diminutive - AMORITA AMORSITA
Verb - AMORAR→AMAR - to love.
Active Gerund - AMORANDU→AMANDU - loving, lover (active continuous verb).
Passive Gerund - AMORUNDU→AMUNDU - being loved, the beloved one, lovingly - (passive continuous verb).
Active Adjective - AMORU - lovable, lovely (noun describer).
Passive Adjective - AMORUDU→AMUDU - beloved, lovingly.
Active Adverb - AMORARU - lovely, lovingly (verb describer).
Passive Adverb - AMORADU→AMADU - loved (one).
*Adverbs are not obligatory. Adjectives can be used instead. Quickly-quick. AMORARU / AMORUDU - AMORU
Adjectives end in -U. Quick cat - RAPIDU KATA.
Active adverbs and gerunds end in -ARU and -ANDU. A lovely/loving mother - AMORARU / AMORANDU MAMA.
Passive adverbs and gerunds end in -ADU, -UDU -UNDU. A loved mother - AMADU / AMUDU MAMA.
Active continuous verbs (gerunds) end in -ANDU. (A/the) Loving (a/the) mother - AMORANDU (AMANDU) MAMA. (Use an article not to confuse "a loving mother" with "loving a mother"
Passive continuous verbs (gerunds) end in -UNDU. Being loved (by a) mother - AMORUNDU (AMUNDU) (PORU) MAMA.
*Noun-to-verb conversions are possible. BONA - good thing. BONAR - to do well, to improve.
MAS LIBERAR LINGUA SIMPLIFIKANDO PRONUNSIA I GRAMATIKA.
(We liberate language by simplifying pronunciation and grammar.)
All nouns regardless of gender end in -A in singular form and -AS in plural.
Human - UMANA
Planets - PLANETAS
Universe - UNIVERSA
Personal Pronouns:
I - MA We - MAS
You - NA You - NAS
He, she, It - TA They - TAS
TA is borrowed from spoken Chinese, where it's pronounced the same both for men and women even though the characters are different: 她, 他 [tā]
MA AMAR NA (I love you), TAS AMAR MAS (They love us).
Possessive Pronouns:
My - MAU Our - MAUS
Your - NAU Yours - NAUS
His, her, its' - TAU Theirs - TAUS
NA GUSTAR NAU GATA (She likes her cat)
Reflexive verbs: -SA for self. She loves herself - TA AMAR SA.
Reciprocal verbs: -UNA OTRA for each other. They love each other - TAS AMAR UNA OTRA.
Comparison: good, better, the best - BONU, PLU BONU, PLUS BONU
Negation: not bad - NO MALU
Uni has a flexible word order structure that can be changed to emphasise different parts of the sentence, or to create different shades of meaning. The default is SVO (Subject-Verb-Object) similar to English/Chinese.
English: The cat eats the fish.
Chinese: 猫吃鱼. (Māo chī yú.) - Cat eat fish.
UNI: KATA KOMAR PESKA - Cat eat fish.
4. Simplified Prepositions
Or: O
And: I
Of: DU
So: SOU
As: KOMU
For: PARU
But: PERU
By, through: PORU
Although: EMBORU
If, unless: SE, A MENUS SE
At: ATU
In (on), out (off): INU, NOINU / FORU
To (for), from (away): A, DA
With (and), without: KONU, NOKONU / SENU
Left, right: LETU, NOLETU / RETU
Down, up: BAXU, NOBAXU / SIMU
Sub/under, super/over: SUBU, NOSUBU / SUPERU
Since, until: DEZDU, ATU
About, around: SOBRU, REDORU
Clockwise, counterclockwise: INU SENTIDA ORARIU, NOINU SENTIDA ORARIU
Before, after: ANTU, NOANTU / DEPU
5. Simplified Questions
Yes/no questions are formed by adding an optional "KA" at the beginning or the end of the sentence if necessary but usually the question is just suggested with intonation.
Example: (KA) NA AMORAR MA (Do you love me?) or NA AMAR MA KA? (Do you love me?)
Wh-questions use interrogative pronouns like KE (what), KEN (who), KUALU (which), KUANDU (when), KONDE (where), PARU KE (why), and KOMU (how).
6. Simplified Numbers
Cardinal numbers:
0: NULA
1: UNA
2: DUA
3: TRA
4: KUATRA
5: SINKA
6: SESA
7: SETA
8: OKTA
9: NOVA
10: DEKA
11–19: DEKA-UNA, DEKA-DUA etc
20: DUA-DEKA
30: TRA DEKA
100: SENTA
1000: MILA
Examples: 21 (DUA-DEKA-UNA), 123 (SENTA-DUA-TRA), 2025 (DUA-MILA-SENTA-DUA-DEKA).
Ordinal numbers:
Add -U: UNU (first), DUU (second), TRU (third), DEKA-UNU (eleventh), DUA-DEKU (twentieth).
Fractions:
Use -DA: DUADA (half), TRADA (third), KUATRADA (quarter).
Large numbers:
Use MILA for thousand, MILIONA for million, etc., for scalability.
7. Optional elements, that are only used if absolutely necessary:
Adverbs -RU. To go quick(ly) - ANDAR RAPIDU(RU).
Articles (definite the -LA, indefinite a/an -UNA). A cat - (UNA) KATA. The cat - (LA) KATA.
Verb to be (SAR) It's a cat - TA (SAR) (UNA) KATA.
Tense suffixes If time words are used: Tomorrow I'll go to school - MANIANA MA ANDAR(E) (A) SKOLA.
Here/There is a book - ALI/AKI (SAR) (UNA) LIBRA.
The cat is looking at a cat but it is not sure if it's a cat - (LA) KATA VERANDU (AT) (UNA) KATA PERU TA NO SEGURU SE TA (SAR) (UNA) KATA. Simplified: KATA VERAR KATA PERU NO SEGURU SE TA KATA.
📚 50 MOST COMMON VERBS - MULTILINGUAL COMPARISON
1. TO BE
• English: I am a student
• Spanish: Soy estudiante
• Brazilian Portuguese: Sou estudante
• Italian: Sono studente
• French: Je suis étudiant
🏳️ UNI: MA ESTUDIANTA
2. TO HAVE
• English: I have a book
• Spanish: Tengo un libro
• Brazilian Portuguese: Tenho um livro
• Italian: Ho un libro
• French: J'ai un livre
• German: Ich habe ein Buch
🏳️ UNI: MA TENAR LIBRA
3. TO DO
• English: I do my work
• Spanish: Hago mi trabajo
• Brazilian Portuguese: Faço meu trabalho
• Italian: Faccio il mio lavoro
• French: Je fais mon travail
• Esperanto: Mi faras mian laboron
• German: Ich mache meine Arbeit
🏳️ UNI: MA FAR LABORA
4. TO SAY
• English: I say a word
• Spanish: Digo una palabra
• Brazilian Portuguese: Digo uma palavra
• Italian: Dico una parola
• French: Je dis un mot
• Esperanto: Mi diras vorton
• German: Ich sage ein Wort
🏳️ UNI: MA DIZAR PALAVRA
5. TO GO
• English: I go to school
• Spanish: Voy a la escuela
• Brazilian Portuguese: Vou à escola
• Italian: Vado a scuola
• French: Je vais à l'école
• Esperanto: Mi iras al lernejo
• German: Ich gehe zur Schule
🏳️ UNI: MA ANDAR SKOLA
6. TO GET
• English: I get a gift
• Spanish: Consigo un regalo
• Brazilian Portuguese: Consigo um presente
• Italian: Ottengo un regalo
• French: J'obtiens un cadeau
• Esperanto: Mi akiras donacon
• German: Ich bekomme ein Geschenk
🏳️ UNI: MA OBTAR REGALA
7. TO MAKE
• English: I make a cake
• Spanish: Hago un pastel
• Brazilian Portuguese: Faço um bolo
• Italian: Faccio una torta
• French: Je fais un gâteau
• Esperanto: Mi faras kukon
• German: Ich mache einen Kuchen
🏳️ UNI: MA FAZAR BOLA
8. TO KNOW
• English: I know a fact
• Spanish: Sé un hecho
• Brazilian Portuguese: Sei um fato
• Italian: So un fatto
• French: Je sais un fait
• Esperanto: Mi scias fakton
• German: Ich weiß eine Tatsache
🏳️ UNI: MA SABAR FAKTA
9. TO THINK
• English: I think about life
• Spanish: Pienso en la vida
• Brazilian Portuguese: Penso na vida
• Italian: Penso alla vita
• French: Je pense à la vie
• Esperanto: Mi pensas pri vivo
• German: Ich denke an das Leben
🏳️ UNI: MA PENSAR SOBRU VIDA
10. TO TAKE
• English: I take a book
• Spanish: Tomo un libro
• Brazilian Portuguese: Tomo um livro
• Italian: Prendo un libro
• French: Je prends un livre
• Esperanto: Mi prenas libron
🏳️ UNI: MA TOMAR LIBRA
11. TO SEE
• English: I see a star
• Spanish: Veo una estrella
• Brazilian Portuguese: Vejo uma estrela
• Italian: Vedo una stella
• French: Je vois une étoile
• Esperanto: Mi vidas stelon
• German: Ich sehe einen Stern
🏳️ UNI: MA VERAR ESTRELA
12. TO COME
• English: I come to the party
• Spanish: Vengo a la fiesta
• Brazilian Portuguese: Venho à festa
• Italian: Vengo alla festa
• French: Je viens à la fête
• Esperanto: Mi venas al festo
• German: Ich komme zur Party
🏳️ UNI: MA VENAR FESTA
13. TO WANT
• English: I want a coffee
• Spanish: Quiero un café
• Brazilian Portuguese: Quero um café
• Italian: Voglio un caffè
• French: Je veux un café
• Esperanto: Mi volas kafon
• German: Ich will einen Kaffee
🏳️ UNI: MA KERAR KAFA
14. TO USE
• English: I use a pen
• Spanish: Uso un bolígrafo
• Brazilian Portuguese: Uso uma caneta
• Italian: Uso una penna
• French: J'utilise un stylo
• Esperanto: Mi uzas plumon
🏳️ UNI: MA UZAR BOLIGRAFA
15. TO FIND
• English: I find a key
• Spanish: Encuentro una llave
• Brazilian Portuguese: Encontro uma chave
• Italian: Trovo una chiave
• French: Je trouve une clé
• Esperanto: Mi trovas ŝlosilon
• German: Ich finde einen Schlüssel
🏳️ UNI: MA ENKONTRAR XAVA
16. TO GIVE
• English: I give a flower
• Spanish: Doy una flor
• Brazilian Portuguese: Dou uma flor
• Italian: Do un fiore
• French: Je donne une fleur
• Esperanto: Mi donas floron
• German: Ich gebe eine Blume
• Russian: Я даю цветок (Ya dayu tsvetok)
🏳️ UNI: MA DAR FLORA
17. TO TELL
• English: I tell a story
• Spanish: Cuento una historia
• Brazilian Portuguese: Conto uma história
• Italian: Racconto una storia
• French: Je raconte une histoire
• Esperanto: Mi diras rakonton
🏳️ UNI: MA KONTAR ISTORIA
18. TO WORK
• English: I work in an office
• Spanish: Trabajo en una oficina
• Brazilian Portuguese: Trabalho em um escritório
• Italian: Lavoro in un ufficio
• French: Je travaille dans un bureau
• Esperanto: Mi laboras en oficejo
• German: Ich arbeite in einem Büro
🏳️ UNI: MA LABORAR INU OFISA
19. TO CALL
• English: I call my friend
• Spanish: Llamo a mi amigo
• Brazilian Portuguese: Chamo meu amigo
• Italian: Chiamo il mio amico
• French: J'appelle mon ami
• Esperanto: Mi vokas mian amikon
🏳️ UNI: MA XAMAR AMIGA
20. TO TRY
• English: I try new food
• Spanish: Pruebo comida nueva
• Brazilian Portuguese: Provo comida nova
• Italian: Provo cibo nuovo
• French: J'essaie de la nourriture nouvelle
• Esperanto: Mi provas novan manĝaĵon
🏳️ UNI: MA PROVAR KOMIDA NOVU
21. TO ASK
• English: I ask a question
• Spanish: Pregunto una pregunta
• Brazilian Portuguese: Pergunto uma pergunta
• Italian: Chiedo una domanda
• French: Je pose une question
• Esperanto: Mi demandas demandon
🏳️ UNI: MA PREGUNTAR PREGUNTA
22. TO NEED
• English: I need a book
• Spanish: Necesito un libro
• Brazilian Portuguese: Preciso de um livro
• Italian: Ho bisogno di un libro
• French: J'ai besoin d'un livre
• Esperanto: Mi bezonas libron
🏳️ UNI: MA NESESITAR LIBRA
23. TO FEEL
• English: I feel happy
• Spanish: Me siento feliz
• Brazilian Portuguese: Sinto-me feliz
• Italian: Mi sento felice
• French: Je me sens heureux
• Esperanto: Mi sentas min feliĉa
• German: Ich fühle mich glücklich
🏳️ UNI: MA SENTIRAR FELIZU
24. TO BECOME
• English: I become a teacher
• Spanish: Me convierto en profesor
• Brazilian Portuguese: Torno-me professor
• Italian: Divento professore
• German: Ich werde Lehrer
🏳️ UNI: MA TORNAR PROFESORA
25. TO LEAVE
• English: I leave the house
• Spanish: Dejo la casa
• Brazilian Portuguese: Deixo a casa
• Italian: Lascio la casa
• French: Je quitte la maison
• Esperanto: Mi lasas la domon
• German: Ich verlasse das Haus
🏳️ UNI: MA DEXAR KAZA
26. TO PUT
• English: I put a book on the table
• Spanish: Pongo un libro en la mesa
• Brazilian Portuguese: Coloco um livro na mesa
• Italian: Metto un libro sul tavolo
• French: Je mets un livre sur la table
• Esperanto: Mi metas libron sur la tablon
🏳️ UNI: MA KOLOKAR LIBRA INU MEZA
27. TO KEEP
• English: I keep my promise
• Spanish: Mantengo mi promesa
• Brazilian Portuguese: Mantenho minha promessa
• Italian: Mantengo la mia promessa
• French: Je tiens ma promesse
• Esperanto: Mi tenas mian promeson
🏳️ UNI: MA MANTENAR PROMESA
28. TO LET
• English: I let her go
• Spanish: Dejo que ella vaya
• Brazilian Portuguese: Deixo que ela vá
• Italian: Lascio che lei vada
• French: Je laisse qu'elle aille
• Esperanto: Mi lasas ŝin iri
• German: Ich lasse sie gehen
🏳️ UNI: MA DEXAR TA ANDAR
29. TO TYPE
• English: She wants me to type
• Spanish: Ella quiere que yo escriba
• Brazilian Portuguese: Ela quer que eu digite
• Italian: Lei vuole che io scriva
• French: Elle veut que je tape
• Esperanto: Ši volas, ke mi tajpu
• German: Sie möchte, dass ich tippe
🏳️ UNI: TA KERAR MA DIJITAR
30. TO BEGIN
• English: I begin a new project
• Spanish: Comienzo un nuevo proyecto
• Brazilian Portuguese: Começo um novo projeto
• Italian: Inizio un nuovo progetto
• French: Je commence un nouveau projet
• Esperanto: Mi komencas novan projekton
• German: Ich beginne ein neues Projekt
🏳️ UNI: MA KOMENSAR PROJEKTA NOVU
31. TO WRITE
• English: I write a letter
• Spanish: Yo escribo una carta
• Brazilian Portuguese: Eu escrevo uma carta
• Italian: Io scrivo una lettera
• French: J'écris une lettre
• Esperanto: Mi skribas leteron
🏳️ UNI: MA SKRIBAR LETRA
32. TO READ
• English: She reads a book
• Spanish: Ella lee un libro
• Brazilian Portuguese: Ela lê um livro
• Italian: Lei legge un libro
• French: Elle lit un livre
• Esperanto: Ŝi legas libron
🏳️ UNI: TA LAR LIBRA
33. TO EAT
• English: We eat an apple
• Spanish: Nosotros comemos una manzana
• Brazilian Portuguese: Nós comemos uma maçã
• Italian: Noi mangiamo una mela
• French: Nous mangeons une pomme
• Esperanto: Ni manĝas pomon
🏳️ UNI: MAS KOMAR MANSANA
34. TO DRINK
• English: He drinks water
• Spanish: Él bebe agua
• Brazilian Portuguese: Ele bebe água
• Italian: Lui beve acqua
• French: Il boit de l'eau
• Esperanto: Li trinkas akvon
🏳️ UNI: TA BEBAR AGUA
35. TO LISTEN
• English: They listen to music
• Spanish: Ellos escuchan música
• Brazilian Portuguese: Eles escutam música
• Italian: Loro ascoltano musica
• French: Ils écoutent de la musique
• Esperanto: Ili aŭskultas muzikon
🏳️ UNI: TAS ESKUTAR MUZIKA
36. TO WATCH
• English: I watch a movie
• Spanish: Yo veo una película
• Brazilian Portuguese: Eu assisto a um filme
• Italian: Io guardo un film
• French: Je regarde un film
• Esperanto: Mi rigardas filmon
🏳️ UNI: MA VERAR FILMA
37. TO PLAY
• English: The children play soccer
• Spanish: Los niños juegan al fútbol
• Brazilian Portuguese: As crianças jogam futebol
• Italian: I bambini giocano a calcio
• French: Les enfants jouent au football
• Esperanto: La infanoj ludas futbalon
🏳️ UNI: NINAS JOGAR FUTBOLA
38. TO BUY
• English: She buys a dress
• Spanish: Ella compra un vestido
• Brazilian Portuguese: Ela compra um vestido
• Italian: Lei compra un vestito
• French: Elle achète une robe
• Esperanto: Ŝi aĉetas robon
🏳️ UNI: TA KOMPRAR VESTIDA
39. TO SELL
• English: He sells a car
• Spanish: Él vende un coche
• Brazilian Portuguese: Ele vende um carro
• Italian: Lui vende una macchina
• French: Il vend une voiture
• Esperanto: Li vendas aŭton
🏳️ UNI: TA VENDAR AUTA
40. TO DRIVE
• English: I drive a car
• Spanish: Yo conduzco un coche
• Brazilian Portuguese: Eu dirijo um carro
• Italian: Io guido una macchina
• French: Je conduis une voiture
• Esperanto: Mi veturas aŭton
🏳️ UNI: MA KONDUKTAR AUTA
41. TO LOVE
• English: They love each other
• Spanish: Ellos se aman
• Brazilian Portuguese: Eles se amam
• Italian: Loro si amano
• French: Ils s'aiment
• Esperanto: Ili amas unu la alian
🏳️ UNI: TAS AMAR UNA OTRA
42. TO HELP
• English: She helps her friend
• Spanish: Ella ayuda a su amigo
• Brazilian Portuguese: Ela ajuda o amigo
• Italian: Lei aiuta il suo amico
• French: Elle aide son ami
• Esperanto: Ŝi helpas sian amikon
🏳️ UNI: TA AJUDAR AMIGA
43. TO LEARN
• English: We learn new things
• Spanish: Nosotros aprendemos cosas nuevas
• Brazilian Portuguese: Nós aprendemos coisas novas
• Italian: Noi impariamo cose nuove
• French: Nous apprenons de nouvelles choses
• Esperanto: Ni lernas novajn aferojn
🏳️ UNI: MAS APRENDAR KOZAS NOVU
44. TO TEACH
• English: He teaches English
• Spanish: Él enseña inglés
• Brazilian Portuguese: Ele ensina inglês
• Italian: Lui insegna inglese
• French: Il enseigne l'anglais
• Esperanto: Li instruas anglan
🏳️ UNI: TA ENSENAR INGLEZA
45. TO BUILD
• English: They build a house
• Spanish: Ellos construyen una casa
• Brazilian Portuguese: Eles constroem una casa
• Italian: Loro costruiscono una casa
• French: Ils construisent une maison
• Esperanto: Ili konstruas domon
🏳️ UNI: TAS KONSTRUKTAR KAZA
46. TO SEND
• English: I send a message
• Spanish: Yo envío un mensaje
• Brazilian Portuguese: Eu envio uma mensagem
• Italian: Io mando un messaggio
• French: J'envoie un message
• Esperanto: Mi sendas mesaĝon
🏳️ UNI: MA ENVIAR MESAJA
47. TO RECEIVE
• English: She receives a gift
• Spanish: Ella recibe un regalo
• Brazilian Portuguese: Ela recebe um presente
• Italian: Lei riceve un regalo
• French: Elle reçoit un cadeau
• Esperanto: Ŝi ricevas donacon
🏳️ UNI: TA RESEBAR REGALA
48. TO MEET
• English: We meet new people
• Spanish: Nosotros conocemos gente nueva
• Brazilian Portuguese: Nós conhecemos pessoas novas
• Italian: Noi conosciamo persone nuove
• French: Nous rencontrons de nouvelles personnes
• Esperanto: Ni renkontas novajn homojn
🏳️ UNI: MAS KONOSAR PERSONAS NOVU
49. TO LIVE
• English: They live in a city
• Spanish: Ellos viven en una ciudad
• Brazilian Portuguese: Eles vivem em uma cidade
• Italian: Loro vivono in una città
• French: Ils vivent dans une ville
🏳️ UNI: TAS VIVAR IN SIDADA
50. TO RUN
• English: You run fast
• Spanish: Corres rápido
• Brazilian Portuguese: Você corre rápido
• Italian: Corri velocemente
• French: Tu cours vite
🏳️ UNI: NA KORAR RAPIDU
📚 50 MOST COMMON NOUN GENDER MISMATCHES - MULTILINGUAL COMPARISON
1. MILK
• Spanish: la leche (f)
• Brazilian Portuguese: o leite (m)
• Italian: il latte (m)
• French: le lait (m)
• Esperanto: lakto (neutral)
🏳️ UNI: LEITA, LATA, LAKTA (LA, F)
2. HONEY
• Spanish: la miel (f)
• Brazilian Portuguese: o mel (m)
• Italian: il miele (m)
• French: le miel (m)
• Esperanto: mielo (neutral)
🏳️ UNI: MELA (LA, F)
3. SALT
• Spanish: la sal (f)
• Brazilian Portuguese: o sal (m)
• Italian: il sale (m)
• French: le sel (m)
• Esperanto: salo (neutral)
🏳️ UNI: SALA, (LA, F)
4. OIL
• Spanish: el aceite (m)
• Brazilian Portuguese: o azeite, o óleo (m)
• Italian: l’olio (m)
• French: l’huile (f)
• Esperanto: oleo (neutral)
🏳️ UNI: OLEA, ASEITA (LA, F)
5. FIG
• Spanish: el higo (m)
• Brazilian Portuguese: o figo (m)
• Italian: il fico (m)
• French: la figue (f)
• Esperanto: figo (neutral)
🏳️ UNI: FIGA (LA, F)
6. FLOWER
• Spanish: la flor (f)
• Brazilian Portuguese: a flor (f)
• Italian: il fiore (m)
• French: la fleur (f)
• Esperanto: floro (neutral)
🏳️ UNI: FLORA (LA, F)
7. SEA
• Spanish: el mar (m)
• Brazilian Portuguese: o mar (m)
• Italian: il mare (m)
• French: la mer (f)
• Esperanto: maro (neutral)
🏳️ UNI: MARA (LA, F)
8. BLOOD
• Spanish: la sangre (f)
• Brazilian Portuguese: o sangue (m)
• Italian: il sangue (m)
• French: le sang (m)
• Esperanto: sango (neutral)
🏳️ UNI: SANGRA (LA, F)
9. PAIN
• Spanish: el dolor (m)
• Brazilian Portuguese: a dor (f)
• Italian: il dolore (m)
• French: la douleur (f)
• Esperanto: doloro (neutral)
🏳️ UNI: DOLORA (LA, F)
10. HEARING
• Spanish: el oído (m)
• Brazilian Portuguese: o ouvido (m)
• Italian: l’udito (m)
• French: l’ouïe (f)
• Esperanto: aŭdo (neutral)
🏳️ UNI: AUDITA (LA, F)
11. ODOR
• Spanish: el olor (m)
• Brazilian Portuguese: o odor (m)
• Italian: l’odore (m)
• French: l’odeur (f)
• Esperanto: odoro (neutral)
🏳️ UNI: ODORA (LA, F)
12. EYELID
• Spanish: el párpado (m)
• Brazilian Portuguese: a pálpebra (f)
• Italian: la palpebra (f)
• French: la paupière (f)
• Esperanto: palpebro (neutral)
🏳️ UNI: PALPEBRA (LA, F)
13. TOOTH
• Spanish: el diente (m)
• Brazilian Portuguese: o dente (m)
• Italian: il dente (m)
• French: la dent (f)
• Esperanto: dento (neutral)
🏳️ UNI: DENTA (LA, F)
14. NOSE
• Spanish: la nariz (f)
• Brazilian Portuguese: o nariz (m)
• Italian: il naso (m)
• French: le nez (m)
• Esperanto: nazo (neutral)
🏳️ UNI: NARIZA, NAZA (LA, F)
15. CALM
• Spanish: la calma (f)
• Brazilian Portuguese: a calma (f)
• Italian: la calma (f)
• French: le calme (m)
• Esperanto: trankvilo (neutral)
🏳️ UNI: KALMA, TRANKILA (LA, F)
16. HUMOR
• Spanish: el humor (m)
• Brazilian Portuguese: o humor (m)
• Italian: l’umore (m)
• French: l’humeur (f)
• Esperanto: humoro (neutral)
🏳️ UNI: UMORA, (LA, F)
17. DOUBT
• Spanish: la duda (f)
• Brazilian Portuguese: a dúvida (f)
• Italian: il dubbio (m)
• French: le doute (m)
• Esperanto: dubo (neutral)
🏳️ UNI: DUDA, (LA, F)
18. COURAGE
• Spanish: el coraje (m)
• Brazilian Portuguese: a coragem (f)
• Italian: il coraggio (m)
• French: le courage (m)
• Esperanto: kuraĝo (neutral)
🏳️ UNI: KURAJA (LA, F)
19. LOVE
• Spanish: el amor (m)
• Brazilian Portuguese: o amor (m)
• Italian: l’amore (m)
• French: l’amour (m)
• Esperanto: amo (neutral)
🏳️ UNI: AMORA (LA, F)
20. HOPE
• Spanish: la esperanza (f)
• Brazilian Portuguese: a esperança (f)
• Italian: la speranza (f)
• French: l’espoir (m)
• Esperanto: espero (neutral)
🏳️ UNI: SPERANSA (LA, F)
21. GARAGE
• Spanish: el garaje (m)
• Brazilian Portuguese: a garagem (f)
• Italian: il garage (m)
• French: le garage (m)
• Esperanto: garaĝo (neutral)
🏳️ UNI: GARAJA (LA, F)
22. TERRACE
• Spanish: la terraza (f)
• Brazilian Portuguese: o terraço (m)
• Italian: il terrazzo (m)
• French: la terrasse (f)
• Esperanto: teraso (neutral)
🏳️ UNI: TERASA (LA, F)
23. BIRTH
• Spanish: el nacimiento (m)
• Brazilian Portuguese: o nascimento (m)
• Italian: la nascita (f)
• French: la naissance (f)
• Esperanto: naskiĝo (neutral)
🏳️ UNI: NASIMENTA (LA, F)
24. AID
• Spanish: la ayuda (f)
• Brazilian Portuguese: a ajuda (f)
• Italian: l’aiuto (m)
• French: l’aide (f)
• Esperanto: helpo (neutral)
🏳️ UNI: AJUDA (LA, F)
25. MESSAGE
• Spanish: el mensaje (m)
• Brazilian Portuguese: a mensagem (f)
• Italian: il messaggio (m)
• French: le message (m)
• Esperanto: mesaĝo (neutral)
🏳️ UNI: MESAJA (LA, F)
26. PEOPLE
• Spanish: gente (f)
• Brazilian Portuguese: gente (f)
• Italian: gente (f)
• French: gens (m pl)
• Esperanto: homoj (neutral)
🏳️ UNI: JENTA (LA, F)
27. NEURON
• Spanish: la neurona (f)
• Brazilian Portuguese: o neurônio (m)
• Italian: il neurone (m)
• French: le neurone (m)
• Esperanto: neŭrono (neutral)
🏳️ UNI: NEURONA (LA, F)
28. BRAIN
• Spanish: el cerebro (m)
• Brazilian Portuguese: o cérebro (m)
• Italian: il cervello (m)
• French: la cervelle (f)
• Esperanto: cerbo (neutral)
🏳️ UNI: SEREBRA (LA, F)
29. FOREHEAD
• Spanish: la frente (f)
• Brazilian Portuguese: a fronte (f)
• Italian: la fronte (f)
• French: le front (m)
• Esperanto: frunto (neutral)
🏳️ UNI: FRONTA (LA, F)
30. EYEBROW
• Spanish: la ceja (f)
• Brazilian Portuguese: a sobrancelha (f)
• Italian: il sopracciglio (m)
• French: le sourcil (m)
• Esperanto: brovo (neutral)
🏳️ UNI: SEHA, SUPERSELA, BROVA (LA, F)
31. EYELASH
• Spanish: la pestaña (f)
• Brazilian Portuguese: o cílio (m)
• Italian: il ciglio (m)
• French: le cil (m)
• Esperanto: okulharo (neutral)
🏳️ UNI: CILIA, PESTAÑA, CILI (CILIVM, N)
32. EAR
• Spanish: la oreja (f)
• Brazilian Portuguese: a orelha (f)
• Italian: l’orecchio (m)
• French: l’oreille (f)
• Esperanto: orelo (neutral)
🏳️ UNI: ORELA, (LA, F)
33. LIP
• Spanish: el labio (m)
• Brazilian Portuguese: o lábio (m)
• Italian: il labbro (m)
• French: la lèvre (f)
• Esperanto: lipo (neutral)
🏳️ UNI: LABIA (LA, F)
34. FINGER
• Spanish: el dedo (m)
• Brazilian Portuguese: o dedo (m)
• Italian: il dito (m)
• French: le doigt (m)
• Esperanto: fingro (neutral)
🏳️ UNI: DEDA (LA, F)
35. FINGERNAIL
• Spanish: la uña (f)
• Brazilian Portuguese: a unha (f)
• Italian: l’unghia (f)
• French: l’ongle (m)
• Esperanto: ungo (neutral)
🏳️ UNI: UNIA (LA, F)
36. CHEST
• Spanish: el pecho (m)
• Brazilian Portuguese: o peito (m)
• Italian: il petto (m)
• French: la poitrine (f)
• Esperanto: brusto (neutral)
🏳️ UNI: PEITA, PEKTORIA (LA, F)
37. ARM
• Spanish: el brazo (m)
• Brazilian Portuguese: o braço (m)
• Italian: il braccio (m)
• French: le bras (m)
• Esperanto: brako (neutral)
🏳️ UNI: BRASA (LA, F)
38. KNEE
• Spanish: la rodilla (f)
• Brazilian Portuguese: o joelho (m)
• Italian: il ginocchio (m)
• French: le genou (m)
• Esperanto: genuo (neutral)
🏳️ UNI: RODILA, JOELA, GENA (LA, F)
39. BONE
• Spanish: el hueso (m)
• Brazilian Portuguese: o osso (m)
• Italian: l’osso (m)
• French: l’os (m)
• Esperanto: osto (neutral)
🏳️ UNI: OSA (LA, F)
40. COLIC
• Spanish: el cólico (m)
• Brazilian Portuguese: a cólica (f)
• Italian: la colica (f)
• French: la colique (f)
• Esperanto: koliko (neutral)
🏳️ UNI: KOLIKA (F)
41. POWDER
• Spanish: el polvo (m)
• Brazilian Portuguese: o pó (m)
• Italian: la polvere (f)
• French: la poudre (f)
• Esperanto: pulvo (neutral)
🏳️ UNI: POLVA, PUDRA (F)
42. VACCINE
• Spanish: la vacuna (f)
• Brazilian Portuguese: a vacina (f)
• Italian: il vaccino (m)
• French: le vaccin (m)
• Esperanto: vakcino (neutral)
🏳️ UNI: VAKSINA (F)
43. VERTIGO
• Spanish: el vértigo (m)
• Brazilian Portuguese: a vertigem (f)
• Italian: la vertigine (f)
• French: le vertige (m)
• Esperanto: vertiĝo (neutral)
🏳️ UNI: VERTIGA (F)
44. HUNGER
• Spanish: el hambre (f)
• Brazilian Portuguese: a fome (f)
• Italian: la fame (f)
• French: la faim (f)
• Esperanto: malsato (neutral)
🏳️ UNI: FOMA (F)
45. SOUL
• Spanish: el alma (f)
• Brazilian Portuguese: a alma (f)
• Italian: l’anima (f)
• French: l’âme (f)
• Esperanto: animo (neutral)
🏳️ UNI: ALMA, ANIMA (F)
46. ART
• Spanish: el arte (m)
• Brazilian Portuguese: a arte (f)
• Italian: l’arte (f)
• French: l’art (m)
• Esperanto: arto (neutral)
🏳️ UNI: ARTA (F)
47. COLOR
• Spanish: el color (m)
• Brazilian Portuguese: a cor (f)
• Italian: il colore (m)
• French: la couleur (f)
• Esperanto: koloro (neutral)
🏳️ UNI: KOLORA (F)
48. INK
• Spanish: la tinta (f)
• Brazilian Portuguese: a tinta (f)
• Italian: l’inchiostro (m)
• French: l’encre (f)
• Esperanto: inko (neutral)
🏳️ UNI: TINTA, INKA (F)
49. REFERENCE
• Spanish: la referencia (f)
• Brazilian Portuguese: a referência (f)
• Italian: il riferimento (m)
• French: la référence (f)
• Esperanto: referenco (neutral)
🏳️ UNI: REFERENSIA (F)
50. CURRENT
• Spanish: la corriente (f)
• Brazilian Portuguese: a corrente (f)
• Italian: la corrente (f)
• French: le courant (m)
• Esperanto: kurento (neutral)
🏳️ UNI: KORENTA (F)
🧠
Loading explanation…
Examples
Similar words
SAVED TRANSLATIONS
0 saved
🃏
MEMORY CARDS
🧠 ADAPTIVE
REMIND ME TO REVIEW
Shows a red dot on the 🎮 GAMES button when it's time to review.
TAP TO REVEAL
Tap the card to reveal the translation, then choose how well you knew it.
🎵 MUSIC STUDIO
UNI REKORDS · describe a song, get a full track
🌍 World & Regional
🎸 Rock / Folk / Metal
🎹 Electronic / Hip-Hop / Dance
🎬 Cinematic / Ambient / Niche
~0%starting…
⚠️Keep this tab open. Closing or navigating away will cancel
the song and you'll lose your spot in the queue.
First generation of each engine may take 30–60s while the model warms up on Hugging Face.
🧠 MEMORY MATCH
Pair each word with its translation
⏱ 0s🎯 0 moves✅ 0/6
📭
No saved words yet
Translate something on the home page, then tap ❤️ on at least 4 cards.
Memory Match needs at least 4 saved word pairs to play.
🎉
YOU WIN!
🖤 Offer Your Translation
Type a better translation and earn a Black Heart Token.
Original text
AI translation ()
Your better translation
SPEAK
Initialising…
AvaAmerican English · 🇺🇸
VOXTRAL
EDGE F
EDGE M
GEMINI F
GEMINI M
PICK YOUR PARTNER
Each voice speaks one native language. Tap a card to choose.
FACE STYLE — how your partner shows up while talking
Press the microphone to start speaking
…
awaiting reply
…
awaiting translation
…
awaiting your speech
…
awaiting your speech
…
awaiting your speech
…
awaiting your speech
PICK LANGUAGE FOR TOP-LEFT
🧑🏫AI TEACHER
…
…
PICK LANGUAGE FOR LEFT BUBBLE
PICK A TEACHER MODEL
LEADERBOARD
Global rankings · Web + Telegram unified score
·
🏆
LOADING…
🧑🏫
UNI
YOUR AI LANGUAGE TUTOR · 50+ LANGUAGES
🧑🏫
Hi! I'm UNI, your AI language tutor.
Ask me anything — a word, a phrase, a grammar rule — in any of 50+ languages. I'll teach, not just translate.
💬 I love you in Japanese✈️ Spanish travel phrase🤔 por vs para🌍 Arabic for beginners✏️ Correct my French🇩🇪 Schadenfreude
Enter to send · Shift+Enter for new line
VOICE CHAT
UNI LINGUS
multilingual tutor · hold to speak
Press and hold the button below to speak
releases automatically · speaks your language
🎮 GAME CENTER
—
AVAILABLE TOKENS
—
IN POOL
📖
LEARN UNI
The simple international auxiliary language. Pronunciation, grammar & vocabulary.
›
START HERE
💾
SAVED WORDS
Every translation you tapped ❤️ on, all in one place. Review, replay, or delete.
›
VOCAB
🃏
MEMORY CARDS
Spaced-repetition review of your saved words. Earn 🃏 card tokens for every recall.
›
REVIEW
📈
TRADOOR
AI-powered trading platform. Analyse markets, build strategies, and trade smarter.
›
LIVE
🎵
MUSIC STUDIO
Generate full AI songs from a text prompt — UNI REKORDS Music Studio.
›
AI
🎁
INVITE & EARN
Share your link. Friends who join give you +15 tokens each. They get +10 too!
›
FREE
📊
MY PROGRESS
Your learning stats, streak, token breakdown, and IPFS archives.
›
STATS
🏆
LEADERBOARD
Top players ranked by total UNI tokens. See who's leading the pack and where you stand.
›
RANKINGS
🛂
UNI PASSPORT & ENS
Your onchain identity in one place: you.unilingus.eth, language stamps, and achievement badges.
›
FREE
🌐 ONCHAIN IDENTITY
Permanent · Human-readable · Free forever
🌐
YOUR FREE CRYPTO ADDRESS
yourname.unilingus.eth
Instead of 0x1a2b…3c4d, you get a beautiful, memorable name that works across all Ethereum apps and wallets.
Open the bot → it checks your account → assigns you.unilingus.eth instantly
MY PROGRESS
Loading…
🔥
0
DAY STREAK · BEST: 0 DAYS
0
TOTAL TOKENS
0
MASTERED
0
DUE TODAY
0
TRACKED
0%
ACCURACY
ACTIVITY — LAST 14 DAYS
TOKEN SOURCES
📦 IPFS ARCHIVES · 0 SAVED
None yet — hit 📦 IPFS on any translation!
🎁
INVITE & EARN
SHARE YOUR LINK — EARN 15 TOKENS PER FRIEND
0
FRIENDS JOINED
0
TOKENS EARNED
YOUR INVITE LINK
Loading…
HAVE AN INVITE CODE? ENTER IT BELOW
🌐 WEB3 CONNECT
Loading…
Profiles you've saved
🔮 SEER MARKETS
🪙Balance:—tokens
⚠️ HOW SEER MARKETS WORK · READ BEFORE BETTING
• Bets and pools use UNI tokens — these are off-chain platform credits, not real money or crypto.
• The market creator resolves the outcome. They cannot resolve a market they themselves bet on, and they can cancel anytime to refund all bettors.
• A flat 5% is burned on resolution; the remaining 95% is split between winners proportionally to their stake.
• If both sides have bettors but the winning side is empty, every bettor is refunded.
• Each market gets a permanent shareable link (see the 🔗 button on each card) so anyone can audit the question, deadline and final outcome.
Loading markets…
NEW PREDICTION MARKET · costs 5 🪙
QUESTION / TITLE *
DESCRIPTION (optional)
CATEGORY
DEADLINE *
Loading your activity…
Your progress, tokens and saved phrases persist across devices when signed in.
Sign in with Telegram in one tap — verifies your identity, gives us permission to message you (lessons, reminders), and optionally shares your phone number for SMS-style alerts. 100% free, no SMS gateway needed.
Sign in with any Ethereum wallet. Your ENS name, EFP social graph, and POAP badges load automatically.
🦊
Browser WalletMetaMask · Brave · Rabby · any injected wallet
›
📱
All WalletsTrust · Rainbow · Coinbase · Unstoppable · 500+ more
›
or connect TON / Telegram wallet
💎
TON WalletTelegram Wallet · Tonkeeper · MyTonWallet · any TON wallet
›
or create a new Ethereum wallet
✨
Create New WalletGenerate a secure Ethereum wallet right here — no app needed
›
🔑
Import Existing WalletRestore from 12-word seed phrase
›
👻
Phantom WalletPhantom · Solflare · any Solana wallet
Paste your Zcash address below — Unified (u1…), Sapling shielded (zs1…), or transparent (t1…). Your address is stored securely and only used for receiving payments.
💜✓
ZEC VERIFIED
💜
ZEC SELF-REPORTED
Shielded & unified address verification coming soon. Your address is accepted for community features.
Send exactly ZEC to the address below. The tiny amount confirms you control this address. Any received ZEC goes to the platform's wallet.
Waiting for transaction…
Prove you own this transparent address by sending a tiny unique micro-payment.
⚠️ Write down these 12 words in order and keep them somewhere safe. Anyone with these words can access your wallet. We never store them.
Enter your 12 or 24-word seed phrase. This happens entirely in your browser — nothing is sent to our servers.
🔵 SEPOLIA TESTNET
test tokens only — no real value
IN-APP TOKENS
–
UNI LINGUS 🪙
ON-CHAIN UNI
–
Sepolia balance
Contract: not deployed yet
ADMIN — CONTRACT SETUP
Sign in with your Replit account. Supports Google, GitHub, Apple, X, and email — no extra sign-up needed.
Your tokens, saved phrases and progress are linked to your account across devices.
👤 Your Profile
?
—
—
0
Followers
0
Following
0
Tokens
🛂 Human Passport Score
—
/100
🏅 POAP Badges
🌿 Lens Protocol
🌐 Web3 Identity
🪙 UNI Token
–
ON-CHAIN (SEPOLIA)
Testnet only — no real value. Earn tokens in-app, claim on Sepolia.
🔤 Claim Your ENS Name
Get yourname.unilingus.eth for free — no gas required.
.unilingus.eth
🪪
SELF.XYZ
VERIFY YOUR IDENTITY
ZK proof — your data never leaves your device.
Unlock higher token caps & verified status.
✅
IDENTITY VERIFIED
Your passport proof is on-chain.
1. Download the Self app
2. Scan this QR with your passport
3. Proof is verified — no data stored